grace doesn't overlook sin

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Amourdesmots, Oct 8, 2008.

  1. Amourdesmots

    Amourdesmots Senior Member

    Florida
    French - France
    Bonjour,

    Je traduis un texte chrétien et une phrase me pose probleme. La voici:

    "Grace doesn't overlook sin".

    Je propose:

    La grâce ne passe pas outre au péché.

    Votre avis?

    merci
     
  2. david314

    david314 Senior Member

    Clayton, Missouri
    American English
    laisser passer?
     
  3. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    Passer outre n'est généralement pas suivi d'un complément.
    Ne fait pas abstraction du péché ?
     
  4. Nickko

    Nickko Senior Member

    Paris
    France French
    La grâce n'admet pas le péché ?
     
  5. Amourdesmots

    Amourdesmots Senior Member

    Florida
    French - France
    oooo. J'aime "abstraction" Merci Egueule!
     

Share This Page

Loading...