Hola,
"Gracias al Sacar", NO tiene traducción. I found many articles and any of them translated it. But, I think, here is what it means:
Abstract
The
Gracias al Sacar, a fascinating and seemingly inconceivable practice in eighteenth century colonial Venezuela, allowed certain individuals of mixed Black and White ancestry to purchase “Whiteness” from their king. The author exposes the irony of this system, developed in a society obsessed with “natural” ordering that labeled individuals according to their precise racial ancestry. While recognizing that the
Gracias al Sacar provided opportunities for advancement and an avenue for material and social struggle, the author argues that it also justified the persistence of racial hierarchy. The Article concludes that the
Gracias al Sacar, along with their present-day implications, undermine an essentialist view of race, revealing the negotiability of race status and its dependence on social and material norms."