Gracias por las informaciones que me ha dado.

  • jilar

    Senior Member
    Español
    Como dice Cal, ambas son posibles. Y yo creo que la más común es la primera: se lo agradezco.
    ¿Por qué?
    Porque siempre que estés ante: Gracias por (eso).
    Donde "eso" puede ser cualquier frase, funcionará "se lo agradezco".

    En cambio hacer concordar "las informaciones" con las, o el coche con lo, o la fiesta con la, ... implica más atención en la concordancia.

    Gracias por haberme prestado los coches, se lo agradezco (agradezco eso= el hecho de que me hayas dejado los coches)
    Gracias por invitarme a la fiesta, se lo agradezco (agradezco eso= el hecho de haberme invitado a la fiesta)

    A mí me sonaría raro que alguien me dijera:
    Gracias por dejarme los coches, se los agradezco (entendiendo ese LOS como "los coches")
    Gracias por invitarme a la fiesta, se la agradezco (entendiendo ese LA como "la fiesta" ... aquí mucho más me extrañaría, ya que lo que realmente agradeces es que te invitaran, ya sea una fiesta, una comida, una cena, un partido, etc ... o cosas plurales)
     

    vivanco5555

    Senior Member
    Spanish
    En este caso "información" tiene que ir en singular. Como dice Gigi, no suena nada bien. Yo pondría: Gracias por la información aportada/brindada (tal y cmo ha dicho Gigi).
     

    Miguel On Ojj

    Senior Member
    Castellano
    En este caso "información" tiene que ir en singular. Como dice Gigi, no suena nada bien. Yo pondría: Gracias por la información aportada/brindada (tal y cmo ha dicho Gigi).
    Hola.

    ¿Por qué en singular? Es perfectamente posible que agradezca a una o a varias varias personas distintas informaciones sobre uno o varios asuntos. Informaciones que pueden, o no, tener que ver unas con otras. O ser completamente independientes entre sí. Dependerá, como casi siempre, del contexto.

    Saludos
     

    vivanco5555

    Senior Member
    Spanish
    Hola.

    ¿Por qué en singular? Es perfectamente posible que agradezca a una o a varias varias personas distintas informaciones sobre uno o varios asuntos. Informaciones que pueden, o no, tener que ver unas con otras. O ser completamente independientes entre sí. Dependerá, como casi siempre, del contexto.

    Saludos
    Pues en ese caso pondría "toda la información". Nunca utilizaría información en plural porque según su definición:

    - Comunicación o adquisición de conocimientos que permiten ampliar o precisar los que se poseen sobre una materia determinada.

    La palabra ya sobreentiende que es un conjunto. A mi me suena mal ponerlo en plural sea cual sea la situación. Aunque se pudiera, me sonaría antinatural, aunque es mi apreciación.
     
    Last edited:

    Natalinya

    Senior Member
    castellano y gallego
    Pues en ese caso pondría "toda la información". Nunca utilizaría información en plural porque según su definición:

    - Comunicación o adquisición de conocimientos que permiten ampliar o precisar los que se poseen sobre una materia determinada.

    La palabra ya sobreentiende que es un conjunto. A mi me suena mal ponerlo en plural sea cual sea la situación. Aunque se pudiera, me sonaría antinatural, aunque es mi apreciación.
    Estoy de acuerdo. Me consta que es correcto usarlo en plural pero a mí también me suena espantoso en cualquier caso.
     

    Miguel On Ojj

    Senior Member
    Castellano
    Pues en ese caso pondría "toda la información". Nunca utilizaría información en plural porque según su definición:

    - Comunicación o adquisición de conocimientos que permiten ampliar o precisar los que se poseen sobre una materia determinada.

    La palabra ya sobreentiende que es un conjunto. A mi me suena mal ponerlo en plural sea cual sea la situación. Aunque se pudiera, me sonaría antinatural, aunque es mi apreciación.
    Hola.

    A mi también me suena, no diré "mal", pero sí raro. Pero lo que yo te remarco de la definición que nos traes es lo que me hace decir que sería posible (y más exacto, en realidad) usar el plural en un determinado contexto. Pero así, en general, claro que es más normal usar el singular.

    Saludos
     

    vivanco5555

    Senior Member
    Spanish
    Hola.

    A mi también me suena, no diré "mal", pero sí raro. Pero lo que yo te remarco de la definición que nos traes es lo que me hace decir que sería posible (y más exacto, en realidad) usar el plural en un determinado contexto. Pero así, en general, claro que es más normal usar el singular.

    Saludos

    Tienes toda la razón.
     

    jilar

    Senior Member
    Español
    Veo que habéis llegado a entenderos, yo veo lo mismo que comentáis, mientras se suele usar "la información", curiosamente se puede decir "los datos", y como se ha anotado, es posible hablar de "las informaciones" y también de "el dato", lo que pasa es que al hablar lo hacemos según las costumbres y repetimos construcciones ya dichas por otros.
     
    < Previous | Next >
    Top