gracias tan bien [también] por ; Tranquila si algo no te sale en castellano

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by uniquachica121, Mar 24, 2006.

  1. uniquachica121

    uniquachica121 Member

    usa, english
    I think I might get the general idea of what this means, but there are some words/phrases I don't know.I've highlighted the ones I don't understand.

    Ah y gracias tan bien por dejarme llamarte Cris !!
    En serio te gusta Harry Potter?? A mi me encanta, es mi principe azul!!
    ...Perdon por no expresarme adecuadamente !!! .....
    Tranquila si algo no te sale en castellano escribemelo en ingles, y asi yo tan bien ire mejorando mi ingles, por que la verdad es muy ... excaso!! Tu no te amarges escriviendo mucho, y lo que te he dicho si no te salen las cosas en castellano escribelas en ingles que ya me arreglare yo y estare con el diccionario.

    My try:
    Ah, and thanks a lot for letting me call you Cris.
    Do you really like Harry Potter? I love it, it's my (I think that's an idiom, I've never heard it) . ....sorry for not expressing myself adequately....
    It's ok to write something in English if you don't know it in Spanish, and so I can improve my English, because the truth is it's really ? (bad?)Don't -somthing- yourself writing a lot, and and about what I said about writing what you don't know if Castillian in English, I can correct it and be like a dictionary.

    I appreciate all the help.
    ~Christina
     
  2. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Diccionario de la RAE.

    príncipe azul.1. m. Hombre ideal soñado o esperado por una mujer.
     
  3. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Príncipe azul= Prince Charming

    Cheers!
     

Share This Page

Loading...