Why is there no explanantion for the word grand nephew in the oxford dictionary. Our niece had a son and in england he is called our great nephew but in America he is called Grand nephew. Which is correct?
In England though there is no such person as a grand nephew? The word is not even in the oxford dictionary.
when I explain the lack of logic behind it
I then found great-nephew (in the entry for "great"): the definition given isThe son of a nephew or niece.
I'm now exceedingly confused!a son's or daughter's nephew
I vote for keeping the English language uniform at this point...it would avoid creating more confusion than already exists...
Many genealogists (and I am an amateur one) have begun stressing the use of "Grand Nephew" for the situation you describe (at least here in North America) because it is emminently logical. The use of "Great" niece or "Great" Nephew is the only instance of illogical titles in a family tree hierarchy.
Your parents' parents are your "grand"parents and you are their "grand"child. You are two generations apart. Your grandparents' parents are your "great"-grandparents. You are three generations apart. It thus makes no sense at all to have a nephew who is two generations removed from you to be your "Great" Nephew. He is your "Grand" Nephew and his son would be your "Great"-Grand Nephew.
I'm glad you asked this question because your mostly hear people refer to their "great" nephew and when I explain the lack of logic behind it, I see the lightbulbs come on. As soon as I explain it, people tell me it makes absolute sense to use "grand" instead of "great".
And, by the way, most genealogy programs (either on computer or on paper), here in North America, refer to these relationships as "grand" and not "great".
Welcome to the forums, lewisld7729.
Do you also say "grand(-)uncle" and "grand(-)aunt"?