grassy arse / grassy ass

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by helenacd, Jul 16, 2008.

  1. helenacd New Member

    Spanish (Spain)
    Hola,

    ¿Alguien sabe qué significa "grassy arse"?
    Imagino que es una expresión del inglés británico, pero no tengo idea. Gracias.
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  2. jivemu Senior Member

    Spain
    Spain / Spanish
    Literalmente "culo grasiento", un insulto muy probablemente.
     
  3. Soy

    Soy Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina/Spanish
    "Grassy" sería de pasto, no de grasa, "greasy".
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  4. helenacd New Member

    Spanish (Spain)
    Eso sería el significado literal, pero tiene otro que no tengo la mas remota idea qué significa. Pero gracias de todas formas.
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  5. Marxelo

    Marxelo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Castellano Rioplatense
    Hay una acepción graciosa si lo tomamos como versión de grassy ass: gracias
     
  6. Soy

    Soy Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina/Spanish
    ¡Probablemente se trate de esta!
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  7. helenacd New Member

    Spanish (Spain)
    ¡¡¡Gracias!!!:)
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  8. bilbo110 New Member

    spanish
    De acuerdo con mi mujer -que es británica- "grassy arse" se refiere a manchas verdes en los pantalones al sentarse en el césped.
    Curiosamente, mi hijo también interpretó "gracias" como "grassy arse".
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  9. Marxelo

    Marxelo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Castellano Rioplatense
    Sí, bilbo, de ahí deriva la acepción graciosa que encontré. Los hombres dicen grassy ass (grassy arse podría ser lo mismo) cuando a las mujeres les pasa eso en los pantalones y se les marca más la cola por la humedad. Grassy ass se pronuncia parecido a gracias en español.
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015
  10. Porteño Senior Member

    Buenos Aires
    British English
    That's the way I've always understood it in the UK.
     
  11. jooorsh Member

    Santiago, Chile
    Chilean spanish
    En la serie Ashes to ashes, continuación de life on mars, en el primer episidio Luigi, quien maneja un restorán italiano, suele ser víctima de bromas por parte de los policías que le dicen "gassy arse" en vez de "grazie" o "gracias", Luigi, en el primer capítulo responde "Hh, that's a funny Spanish joke", así que supongo que es una divertida manera de intentar decir "gracias", pero con acento inglés, desde luego.
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2015

Share This Page

Loading...