graveyard soil

Quantz

Senior Member
French
This is a scene where environmentalist plant seeds on a landfill bordered river.

"They are digging a rusty graveyard soil."

Does it mean un terreau de cimetière couleur de rouille ?
 
  • Quantz

    Senior Member
    French
    Dilemma : is "graveyard" only related to that type of soil, or is there a "sepulchral" twist to it ? In french, separate words. In english, ambiguous meaning.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Je suis à peu près certaine que ce qui suit est le contexte exact.
    The [...] photographer had arrived and my father was digging with a crowbar in the rusty graveyard soil. Once this happens to a piece of land, Mervyn said, everyone wants to hurt it more.
    Je me trompe peut-être, mais ce que je comprends des lignes qui precedent ce passage est qu'il s'agit d'un lieu d'enfouissement.
    Une sorte de « cimetière de déchets » (il est notamment question de mouettes et d'odeur).

    Est-il possible que l'auteur ait écrit graveyard dans le sens de dump yard/burial ground ?
    Si c'est le cas, il me semble que la suggestion de pv tient la route.
     
    < Previous | Next >
    Top