greasy spoon

< Previous | Next >

lobo2967

Member
España, español
Hola,

el tipo dice que el B&S (un nombre cualquiera) es uno de sus greasy spoons favoritos

se os ocurre una buena traducción?

gracias
 
  • Watch123

    Senior Member
    Spanish & Valencian
    En España diríamos "barucho", "bar de la esquina"... Pero "cafetucho" no me suena...
    Más despectivamente diríamos "antro" o "bar de mala muerte".
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top