Grind

BusKaSol

Member
español - chile
Hola
estoy traduciendo un informe de una inspección a un rodamiento y al final del reporte aparece

REUSE POLISH GRIND SCRAP

reutlizar pulir ¿moler? ¿afilar? desechar

favor si me pueden ayudar a encontrar un termino adecuado

gracias
 
  • Benzene

    Banned
    Italian from Italy
    ¡Hola BusKaSol!

    Mi sugerencia es:

    "reutilizar el descarte (restos) de la cera abrasiva"

    "grind" = "abrasivo/abrasiva" (adjetivo)

    "scrap" = "descarte, restos"

    "polish" = "cera"

    ¡Saludos!

    Benzene
     

    BusKaSol

    Member
    español - chile
    ups

    gracias

    pero sorry no me explique bien

    esto es una lista y hau que marcar cual de estas opciones es la que se debe tomar despues de hacer la revision del rodamiento, no es una oracion

    es todo separado

    reuse ___
    polish ___
    frind ____
    scrap ____
     

    Benzene

    Banned
    Italian from Italy
    ups

    gracias

    pero sorry no me explique bien

    esto es una lista y hau que marcar cual de estas opciones es la que se debe tomar despues de hacer la revision del rodamiento, no es una oracion

    es todo separado

    reuse ___reutilizar, reciclaje
    polish ___encerar, pulir, pulimentar, abrillantar/refinamiento, brillo, lustre, pulimento
    grind ____acción de moler
    scrap ____restos, descartar


    Hi BusKaSol!


    Espero haber entendido correctamente.

    Bye,

    Benzene
     
    Top