1. joiedevivre27 New Member

    English - USA
    Comment est-ce qu'on pourrait traduire le mot "grip guard?"
    Voici toute la phrase que je suis en train de traduire:

    « Tener le coup tomate fermement, glisser le tomate prudemment aller-retour sur les lames pour le couper, et en suite placer le "grip guard" sur le tomate, appuyer fermement et continuer a le couper jusqu’au bout. »

    Est ce que c'est correct?

     
  2. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    (coupe-tomate)
    la tomate
    grip guard: le poussoir
     

Share This Page

Loading...