Grootpresteerder

eno2

Senior Member
Dutch-Flemish
Ik denk aan mensen die grote prestaties leveren wel eens als "grootpresteerder". Dat hoeven geen wereldrecordhouders te zijn, gewoon mensen die zeer hard werken en prestaties leveren die hooggewaardeerd worden. Dat kan een goeie dokter zijn. Hoe kan men dat zeggen in één woord in het Nederlands of Engels/Frans/Spaans /Duits?
 
  • bibibiben

    Senior Member
    Dutch - Netherlands
    Enkele informele varianten: kei, topper, uitblinker, geweldenaar, kanjer. (Geweldenaar heeft daarnaast een bijna tegengestelde betekenis.)
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Enkele informele varianten: kei, topper, uitblinker, geweldenaar, kanjer. (Geweldenaar heeft daarnaast een bijna tegengestelde betekenis.)
    Ja. Maar ik bedoel niet zozeer de beste op zijn domein. Er zijn geweldig veel meer grootpresteerders dan toppers.
    Geweldenaar=zeer grote bekwaamheid. Een uiterst hardwerkende succesvolle dokter, zakenman , whatever, hoeft daarom geen topper, uitblinker te zijn; dat kan je overigens (soms) ook zijn zonder uiterst hardwerkend. Kei, ok, een grootpresteerder zal wel aan kei zijn, maar kei zegt ook weer niet zoveel over uiterst hardwerkend.
    Kortom: kei, topper, uitblinker, geweldenaar = grote resultaten=kwaliteit.
    grootpresteerder= volume, hoeveelheid + totale inzet + kwaliteit.

    Een kanjer sloeg ik over, dat is gewoon een "hele grote". Kan van alles zijn.

    Christiano Ronaldo is een grootpresteerder met al zijn activiteiten binnen en buiten het voetbal maar kei en een topper en en een uitblinker binnen het voetbal.
     
    Last edited:

    Red Arrow

    Senior Member
    Dutch - Belgium
    Eerst bakte Hercules er niets van en dan wordt hij plots een held die iedereen aanbidt.

    Een kanjer zijn heeft alleszins niet per se iets met grootte te maken. Een kanjer kan ook heel gespierd zijn of ergens goed in zijn.
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Een kanjer zijn heeft alleszins niet per se iets met grootte te maken. Een kanjer kan ook heel gespierd zijn of ergens goed in zijn.
    Zeer juist, kanjer heeft drie betekenissen maar dat wist ik niet.

    Ik heb de betekenis niet opgezocht van kanjer omdat ik die vanzelfsprekend vond. Ik dacht dat kanjer het meest gebruikt wordt in de wending: "een kanjer van ....". Volgt dan willekeurig wat. Een kanjer van een neus (kokker(d)) Een kanjer van een vis. Allemaal groot.

    Nu zocht ik het wel op:

    betekenis 3 iets dat groot is in zijn soort= joekel (2), knaap (8), knoeperd, knoert, knots, kokkerd (1)•een kanjer van een appel
    . Dat is dus de mijne. Slechts de derde.

    Maar ook:
    1
    iem. die voortreffelijk, uitmuntend is in zijn vak, zijn soort= crack, kraan•een kanjer van een baas

    en
    2 zeer groot (en fors) persoon

    1 & 2 zijn de jouwe. Voor elk wat wils.

    Herakles is zeker een grootpresteerder. Als samenstelling ligt het woord in de lijn van grootverdiener en grootverbruiker.
     

    ThomasK

    Senior Member
    Belgium, Dutch
    Is "presteren" hier wel het juiste woord? Ik las jouw definitie hierboven en daar sluipt het idee van kwaliteit binnen, totale inzet. Dat kan best meeverondersteld zijn bij een grote prestatie, maar prestaties lijken mij veeleer opzichtig, telbaar. Ik dacht even dat je hier over existentiële capaciteiten of zpiets spreekt, niet per se professionele. Zoeken we niet in de foute richting? Moet je niet het woord "grootpresteerder" nog meer fine-tunen, meer preciseren?
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Presteren is het werkwoord dat momenteel het best mijn gedachte aanduidt die ik trachtte aan te geven in de O.P. Nog een voorbeeld: neem nu een succesvolle advocate. Op zich hoeft dat geen grootpresteerder te zijn, ze doet alleen haar werk goed. Maar als ze daarbij ook de ambitie heeft tegelijk een groot gezin te runnen als goede moeder en echtgenote, en daarnaast actief te zijn als adviseur van een mensenrechtenorganisatie, dan noem ik dat een grootpresteerder. Als ze alleen maar het juridisch departement mocht leiden als vrijgezelle en geen bijkomende dingen/inspanningen/prestaties doen, zou je haar in dat geval toch nog een grootpresteerder kunnen noemen. Iemand die veel (en/of verschillende verantwoordelijkheden/prestaties) op zich neemt en daar succesvol mee wegkomt. Het zit allicht in de sfeer van winner. Megawinner? Multiwinner?
    Ik zie niet zo gauw een ander woord dat dit uitdrukt. Ik zou niet gauw zeggen dat ze een kanjer is, kei, topper, uitblinker, geweldenaar. Dat zijn ook informele woorden zoals Bibibiben zegt.
     

    ThomasK

    Senior Member
    Belgium, Dutch
    Ik denk dat je perfect begrijp op basis van die uitleg. Het lijkt mij bijna typisch dat die personen in diverse rollen functioneren en "presteren", of ik dat nu wil of niet. Het doet denken aan een duivel-doet-al, al lijkt dat misschien niet danig vleiend. Hij lijkt ook een multi-tasker, maar dat zou geen licht werpen op de kwaliteit. In Vlaanderen zou dit iets zijn als een flinke madam, zeker?
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Iemand een suggestie voor 'grootpresteerder' in het Engels? Ik heb het gevoel dat er zoiets moet bestaan. Overachiever perhaps. Niet slecht, denk ik dan zo. Als terugvertaling vind ik echter 'uitslover en streber', wat denigrerend is.

    Ik tracht nog eens mijn gedachte te herdefiniëren:

    Iemand die zware en belangrijke taken succesvol op zich neemt en dat gedurende lange tijd.

    -----


    Ik herinner me nog heel goed, al is het zeer lang geleden, dat ik 'kanjer' eens gebruikte in ongeveer de betekenis van 'grootpresteerder' (alhoewel ik dat woord toen nog niet gemunt had), en hoe de wenkbrauwen toen opgetrokken werden met een zekere glimlach bij mijn Vlaamse gespreksgenoten. Sindsdien gebruik ik 'kanjer' enkel voor vis en zo.
     
    Last edited:

    ThomasK

    Senior Member
    Belgium, Dutch
    Die 'overachiever': niet mis, maar inderdaad, er klinkt "te veel" mee. Nu, zoals er een maharadja's waren, zo heb je nu ook mega-performers? "Performer" lijkt mij een mogelijk basiswoord, maar dan...?
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Per slot van rekening beschouw ik het zo: met overachiever hebben de Engelstaligen een woord waarover wij niet beschikken en waarvoor ik dus intuïtief 'grootpresteerder' gebruikte, en niet 'overpresteerder', wat ongewenst negatief klinkt.

    a person who does more than they are expected to do or who is more successful than others:
    OVERACHIEVER | definition in the Cambridge English Dictionary

    Underachiever vertaalt ook niet zo makkelijk, van loser over wanpresteerder over onderpresteerder, niksnut etc...underachiever - Vertaling naar Nederlands - voorbeelden Engels | Reverso Context

    Duidelijk een woord dat een perifrase nodig heeft...

    Bright, but an underachiever.
    Slim, maar presteert onder z'n kunnen.

    Afijn, een luiaard....
     
    Last edited:

    ThomasK

    Senior Member
    Belgium, Dutch
    Het is een interessante kwestie: de diverse aspecten die kunnen meespelen (luiheid of omstandigheden, bepaalde kijk op school, enz.) kun je onmogelijk meenemen in de term, denk ik, die voor mij enkel wijst op de feiten (te lage punten in verhouding tot de capaciteiten)…
     
    Top