Gross Trade receivables afiliated companies

  • Carlitossoundsystem

    Senior Member
    Spanish Spanish
    Esas son todas las palabras? No tiene sentido del todo? No faltaría un from o un of?

    Gross Trade es comercio bruto, receivables es cuentas a cobrar y afiliated companies es compañías intragrupo... pero es que me falta algo que una todo y le de sentido...


    New Member
    Hi again I am translating a financial paper and the word "book" appears so many times used as verb. For instance: !"Expenses and liability to be booked with intercompany trading partner"

    Another example: It is necessary to book and report expenses and income as relevant................

    Thanks in advance
    Please help me}
    < Previous | Next >