Little Jimmy
Senior Member
English - England
Hello Word Reference,
I am trying to translate 'ground clearance' as in the distance between the ground and the chassis of a vehicle. I think that this would be 'ride height' in American parlance.
I was wanting to know if anyone knows the exact and technical way of saying this as I can guess at some descriptions but am looking for an exact way so that it can go in a list of features for a car.
My guess would be something like:
distanza da terra/suolo
spazio tra terra e veicolo
altezza del telaio
I would have thought distanza da terra would be best but any help would be great.
Thanks in advance!
Jim
I am trying to translate 'ground clearance' as in the distance between the ground and the chassis of a vehicle. I think that this would be 'ride height' in American parlance.
I was wanting to know if anyone knows the exact and technical way of saying this as I can guess at some descriptions but am looking for an exact way so that it can go in a list of features for a car.
My guess would be something like:
distanza da terra/suolo
spazio tra terra e veicolo
altezza del telaio
I would have thought distanza da terra would be best but any help would be great.
Thanks in advance!
Jim