growling rumble

< Previous | Next >

JACKBELDEN

Senior Member
Italian
Come può essere tradotto in italiano "growling rumble" ? Nel testo (american-english) si descrive un episodio della guerra sino-giapponese con un bombardamento di artiglieria; dovrebbe trattarsi di un rimbombo
 
  • JACKBELDEN

    Senior Member
    Italian
    Salve :)

    La frase intera?
    " Far away, there was a deep growling rumble, like distant thunder " Il giornalista americano é in vicinanza del fronte e sta per coricarsi dopo essere stato intrattenuto da un ufficiale di collegamento cinese che lo ha fatto allontanare dalla sede del comando
     

    JACKBELDEN

    Senior Member
    Italian
    Rivedendo la frase completa mi domando se una ipotesi di traduzione potrebbe essere:
    "In lontananza c'era un cupo brontolio, come di un tuono distante"
     
    < Previous | Next >
    Top