Hola. Estoy traduciendo un artículo sobre psicología y en él se habla acerca de "mindsets", en el contexto de "growth mindset" o "intelligence mindset". Ya he visto en otra entrada en el foro que una traducción para "growth mindset" podría ser "mentalidad de desarrollo", pero yo estoy buscando una traducción para "mindset" a secas. Os pongo un par de ejemplos:
"Mindsets—children’s belief about whether their intelligence is just fixed or can grow—can have a large impact on their achievement and motivation."
"Despite considerable research on mindsets, scientists have found little evidence to suggest that intelligence mindsets are handed down to children from their parents and teachers"
¿Cómo traduciríais "mindset" en este contexto? "Mentalidad" no me pega mucho aquí...
"Mindsets—children’s belief about whether their intelligence is just fixed or can grow—can have a large impact on their achievement and motivation."
"Despite considerable research on mindsets, scientists have found little evidence to suggest that intelligence mindsets are handed down to children from their parents and teachers"
¿Cómo traduciríais "mindset" en este contexto? "Mentalidad" no me pega mucho aquí...