Szerintem nem erről van szó. (Pl. A négy banda nyilván nem ugyanaz, mint a négyek bandája - tehát a többes szám jogos és nem a számnevet követi, hanem maga a számnév került többes számba.Négyek bandája: ... Ötök:...
A "négyek" ebben a kontextusban analóg az "ötökkel". Az meg már nyelvtörténeti kérdés, hogy az öt orosz zeneszerzőt, miért pusztán "Ötök"-ként emlegetjük, nem pedig "Öt zenészek"-ként.Szerintem nem erről van szó. (Pl. A négy banda nyilván nem ugyanaz, mint a négyek bandája - tehát a többes szám jogos és nem a számnevet követi, hanem maga a számnév került többes számba.)
Véleményem szerint az "Ötök" és a "Négyek bandája" rendben van mert, ahogy Zsanna is említette, maga a számnév van többesszámban, fügetlenül attól, hogy mi az előzménye/története ezeknek az elnevezéseknek. Egy kis fantáziával el tudok képzelni pl. olyan nevet is, hogy az "Egyek bandája"... Más szóval, megfelelő kontextusban, nem érzem idegennek ezeket a szavakat a magyarban.A "négyek" ebben a kontextusban analóg az "ötökkel". Az meg már nyelvtörténeti kérdés, hogy az öt orosz zeneszerzőt, miért pusztán "Ötök"-ként emlegetjük, nem pedig "Öt zenészek"-ként.
Értem, de érdekes módon nekem úgy tűnik, hogy az általam ismert nyelvek közül igazán csak a magyarban tehetők a számnevek formálisan is többesszámba. Pl. az olasz tre, quattro, cinque ... számnevekből egyáltalán nem lehet többesszámú alakot képezni. Az angolban szinte minden lehetségesA magyar nyelvtől idegen , hogy egy számnevet többes számba tegyünk. Ha mégis ilyesmi látsz, az valamilyen germán vagy latin fertőzés.
Szerintem nem kivétel, itt a száz főnévként szerepel, vagyis százak = több/sok száz.Kivételek persze léteznek: "Százak haltak meg 1944-ben ..."
Ez egy érdekes jelenség, amely az általam ismert európai nyelvektől is idegen. Maximum nagyobb kerek számok esetén fordul elő (100, 1.000, 100.000, 1.000.000).A magyar nyelvtől idegen , hogy egy számnevet többes számba tegyünk.
Ezzel arra utalunk, hogy nem kereken 100, hanem több száz halottja volt a bombázásnak, de nem tudjuk, hogy pontosan mennyi. De hogy egy 10-nél kisebb számot miért rakunk többes számba, amikor ráadásul tudjuk, hogy az ötöknek pontosan öt zeneszerző volt a tagja, ez már érdekes kérdés.Százak haltak meg 1944-ben, amikor az amerikaik megpróbálták lebombázni a debreceni Nagyállomást, de mellétrafáltak.
A magyar nyelvnek az egyik különlegessége, hogy a számnevek után egyes szám áll. Mihelyt egy indoeurópai kifejezést veszünk át tükörfordítással, benne felejtjük az idegenszerű többes számot.Ez egy érdekes jelenség, amely az általam ismert európai nyelvektől is idegen. Maximum nagyobb kerek számok esetén fordul elő (100, 1.000, 100.000, 1.000.000).
Ezzel arra utalunk, hogy nem kereken 100, hanem több száz halottja volt a bombázásnak, de nem tudjuk, hogy pontosan mennyi. De hogy egy 10-nél kisebb számot miért rakunk többes számba, amikor ráadásul tudjuk, hogy az ötöknek pontosan öt zeneszerző volt a tagja, ez már érdekes kérdés.
Ezzel azért így nem igen tudok egyetérteni, mert eddig csak két példát tudtunk felhozni (biztos van több, de nem sok): mindenszentek és háromkirályok. Ezek nyilván a latin tres reges, illetve omnes sancti-ra vezethethetők viszza. Megjegyzem, hogy az omnes sancti esetében a latinban az omnes is többes számban van, tehát a szószerinti fordítás "mindenek szentek" lenne.... Mihelyt egy indoeurópai kifejezést veszünk át tükörfordítással, benne felejtjük az idegenszerű többes számot.
A "négyek" ebben a kontextusban analóg az "ötökkel".
Egyetértek, pontosan ezért idéztem mindkettőt.
Az meg már nyelvtörténeti kérdés, hogy az öt orosz zeneszerzőt, miért pusztán "Ötök"-ként emlegetjük, nem pedig "Öt zenészek"-ként.
Egyrészt azért, mert "öt zenészek"-et nem mondanánk sehogy sem, de számomra teljesen világos: öt darab egyenként fontos zeneszerzőről van szó, akiket egy kalap alá veszünk (mert pl. egy időben éltek, mindannyian a romantika jegyében újítottak), de a nagyságukat külön-külön is elismerjük.
A magyar nyelvtől idegen , hogy egy számnevet többes számba tegyünk. Ha mégis ilyesmi látsz, az valamilyen germán vagy latin fertőzés. Kivételek persze léteznek: "Százak haltak meg 1944-ben, amikor az amerikaik megpróbálták lebombázni a debreceni Nagyállomást, de mellétrafáltak."
Az kétségtelen, hogy a négyek/ötök elég speciális alaknak tűnik, de épp ez (meg pl. az ezrek) nekem nagyon is jól hangzik.
Ez csak indoeurópai szemszögből különleges, más nyelvcsaládoknál szintén a magyar "módszer" a norma, pl. a baszk, a grúz és a török is egyes számot használ számnév után. Furcsa módon a walesi is, bár az nagyon is indoeurópai.A magyar nyelvnek az egyik különlegessége, hogy a számnevek után egyes szám áll.
Igen. Figyeljétek meg, hogy pl. a latinban (gyakran) az alanyesetnek is van ragja, tehát a nomintavus singularis nem a főnév vagy melléknév jelöletlen alapformája. Mivel az esetrag egyben meghatározza a számot és a nemet is, az indoeurópai nyelvekben úgy az egyes szám (amicus, tristis) mint a többes szám (amici, tristes) formálisan is ki van fejezve.Ez csak indoeurópai szemszögből különleges ...