ha iniziato e completato la sua esperienza universitaria presso il nostro istituto

< Previous | Next >

af2415

Member
italian
Can anyone help me translating this phrase?

Lui ha iniziato e completato la sua esperienza universitaria presso il nostro instituto (la laurea triennale presso la sede di Brescia e la specialistica presso la sede di Milano).

This is my attempt:

He started and completed his university experience in our institution (the first three years in Brescia and the ?? in Milan).

I'd need to know how to say sede universitaria and tesi triennale or spesialistica..
Many thanks
 
Last edited by a moderator:
  • Salegrosso

    Senior Member
    Verona (Italy)
    Ciao af2415,
    un punto di partenza per la tua traduzione potrebbe essere una ricerca (funzione "Search") qui sul forum WordReference seguendo il tag "academic terminology" e la parola "master".


    PS. Usare caratteri cosi' piccoli e' un dispetto per chi legge su computer dallo schermo non troppo gigante... :)
     

    stella_maris_74

    Mod About Chocolate
    Italian - Italy
    Ciao af2415,
    abbiamo un archivio molto ricco di frasi già tradotte.
    Qui la guida per usarlo per fare delle ricerche, e queste le discussioni già esistenti sui questi tuoi due dubbi di traduzione:

    sede universitaria

    Dichiara di essere in possesso di diploma di laurea specialistica
    In questo lavoro di tesi viene ripreso il progetto sviluppato della tesi di laurea specialistica
    Iscritto al secondo anno di Laurea Specialistica in X presso l'Università X
    Laurea specialistica
    Laurea Specialistica in Economia e Direzione delle Imprese

    Ho conseguito la laurea triennale
    laurea triennale


    Prova a vedere anche lì se trovi qualcosa di utile per la tua traduzione :)
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top