ha un'elevata capacità di analisi nonchè quella di ragionare strategicamente

Discussion in 'Italian-English' started by faggiola, Sep 29, 2008.

  1. faggiola Senior Member

    Italy Italian
    Ciao a tutti,

    come tradurreste in inglese:

    "Marco ha un'elevata capacità di analisi nonchè quella di ragionare strategicamente".

    Il mio tentativo sgangherato:

    "Marco has an high capacity of analysis as well as the ability to think strategically"

    Grazie a tutti

    faggiola
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    E cosa vorrebbe dire in italiano "pensare strategicamente" ?
     
  3. Murphy

    Murphy Senior Member

    Sicily, Italy
    English, UK
    Ciao faggiola,
    Here's my suggestion.
     
  4. faggiola Senior Member

    Italy Italian
    Dear Friends,

    thank you for your help.

    "ragionare/pensare strategicamente" significa pensare valutando le conseguenze, gli esiti, gli sviluppi (ad esempio in termini di costi ed i benefici) di una determinata azione.

    Ad esempio:

    se faccio A, allora succede B ma anche C e D....
     

Share This Page

Loading...