[...] habe ich noch etwas Zeit für etwas essen im Stadtzentrum [...]

Al.ba

Senior Member
Italian
Hello everyone.

I have recently started studying German and I am now trying to write an e-mail.
Do you think this sentence is grammatically correct "[...] Aber bis 22.00 Uhr habe ich noch etwas Zeit für etwas essen im Stadtzentrum. [...] "?
Would it be correct to say " aber bis 22.00 Uhr ich habe noch etwas Zeit..." considering the position of the verb in the sentence?
 
  • elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    If you meant "to eat something downtown," then it should be "um etwas im Stadtzentrum zu essen."
     

    Al.ba

    Senior Member
    Italian
    Well... I guess it's just too complicated for me to say that right now. What about "... habe ich noch etwas Zeit: ich moechte etwas essen im Stadtzentrum"?
     

    Al.ba

    Senior Member
    Italian
    "ma fino alle 22.00 ho ancora del tempo: mi piacerebbe mangiare qualcosa in centro".
     

    elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    Aber bis 22 Uhr habe ich noch etwas Zeit. Ich würde gerne etwas im Stadtzentrum essen.
     
    < Previous | Next >
    Top