haber [a ver] cuando [cuándo] vienes

< Previous | Next >
  • josera--

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Está esperando que vayas pronto a visitarle a Tijuana. Es como decir: "¡Espero que vengas pronto a Tijuana!"
    No obstante, también lo puedes ver como: "A ver cuándo vienes...". Y siendo español nativo, no sé cuál es la forma correcta (Haber / A ver). Esperemos que un experto en gramática española lo aclare.
    Saludos.
     
    Last edited:

    eli-chi

    Senior Member
    Spanish-Chile
    Recibí este texto:

    Saludos, haber cuando vienes a Tijuana.

    No entiendo "haber cuando". :confused:
    Me da la impresión que tú no tienes problemas con el idioma español. Pero sí cuando lo escriben mal. Hasta yo, siendo nativa, los tengo.
    He visto que ya te lo han aclarado bastante. Pero, voy a agregar algo más.
    La expresión es "A ver ..." y no "Haber". Es, en realidad, una forma coloquial de decir: "Está por verse (o saberse)", queriendo decir, a veces, algo como "Me gustaría", "Me alegraría", "Quisiera saber", y cosas semejantes.
    ¡A ver si la próxima vez que te llegue mal escrito lo puedes entender! :p
    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top