hacer la barba

ainarra

Member
ruso
en Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L. "hacer la barba" es: locución coloquial fastidiar, incomodar.
en este foro (en traducciones al ingles) veo hacer la barba - es quedarse bien con alguien, adular. En diccionarios del léxico mexicano he encontrado ser barbero - ser adulador.
Es la misma expresión????
 
  • kekita

    Member
    Mexico Spanish
    Sí. Puedes decirle "barbero" a alguien que hace la barba. Así le decíamos a un amigo en la escuela que siempre le decía a la maestra que se veía muy bien... barbero! o "no te vayas a tropezar" (con tu propia barba)
     

    pejeman

    Senior Member
    en Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L. "hacer la barba" es: locución coloquial fastidiar, incomodar.
    en este foro (en traducciones al ingles) veo hacer la barba - es quedarse bien con alguien, adular. En diccionarios del léxico mexicano he encontrado ser barbero - ser adulador.
    Es la misma expresión????
    En México hacer la barba es adular, buscando un beneficio, como en el ejemplo que puso Kekita, pero no significa fastidiar o incomodar.Sí puede suceder que el adulado se canse o se incomode de que alguien le haga mucho la barba, pero eso es otra situación.
     

    emm1366

    Senior Member
    Yo entiendo "hacer la barba" como afeitar.
    Hacerse la barba = Afeitarse.

    Esta expresión debe ser típica de un país o región y no la conocía. Menos aún conocer un sinónimo.
     
    Top