blasita
Senior Member
Spain. Left nine years ago
Hola a todos:
Esta combinación del verbo "hacer" con hobby salió en otro hilo, tal cual. No me suena muy bien "hacer un hobby" y para mí no estaría tan claro lo que exactamente se quiere expresar con esta frase; me parece ambigua y yo no la usaría.
Precisamente por eso he abierto esta conversación: para saber si "hacer un hobby (pasatiempo, afición, etc.)" es algo que otros hispanohablantes usan de manera habitual y si tiene un único y claro significado para ellos. ¿Qué verbos se usarían normalmente con el anglicismo hobby o sus sinónimos? A mí me salen unos cuantos dependiendo del contexto, pero "hacer" no está entre ellos.
Muchas gracias.
Esta combinación del verbo "hacer" con hobby salió en otro hilo, tal cual. No me suena muy bien "hacer un hobby" y para mí no estaría tan claro lo que exactamente se quiere expresar con esta frase; me parece ambigua y yo no la usaría.
Precisamente por eso he abierto esta conversación: para saber si "hacer un hobby (pasatiempo, afición, etc.)" es algo que otros hispanohablantes usan de manera habitual y si tiene un único y claro significado para ellos. ¿Qué verbos se usarían normalmente con el anglicismo hobby o sus sinónimos? A mí me salen unos cuantos dependiendo del contexto, pero "hacer" no está entre ellos.
Muchas gracias.