Hacking away

Hugami

Member
Honduras - Spanish
Hola amigos del foro, estoy buscando una traducción de hacking away al español.
Along these lines, most of us trying to make a change in our lives may do so by hacking away unknowingly at the wrong part of the problem.

En estas líneas, muchos de nosotros, tratando de cambiar nuestras vidas, puede que lo hagamos "saboteando" inconscientemente la parte equivocada del problema.
¿Alguna sugerencia mejor para “hacking away”? Gracias de antemano y desde aquí le agradezco a fsabroso por guiarme en la petición pasada.

Hugami



 
  • Hugami

    Member
    Honduras - Spanish
    Gracias por sus postulados. Parece esta expresión se puede entender de diferentes maneras....
     

    velero

    Senior Member
    English
    Y en este caso, inefectivamente/ineficazmente. Trabajando/bregando inefectivamente/ineficazmente.
    Lo de “inefectivamente/ineficazmente” no radica en el verbo con particular en sí, sino en los adverbios que le siguen.
     
    Top