had not its very presence made words and thoughts unnecessary.

pordiosero

Senior Member
Árabe-Dariya
Hola :)

¿Cuál es el sentido y la traducción de la frase en negrita?

And a stillness vibrated about it all whose invisible beauty we could feel. It was something like an all-surrounding, holy soul with whom one may exchange words or thoughts, had not its very presence made words and thoughts unnecessary.
 
  • helenduffy

    Senior Member
    USA, English
    Less than stellar writing. A stillness cannot vibrate.
    ie: a bright darkness. an arid sea. a silent noise. Well, you get it.
     

    pordiosero

    Senior Member
    Árabe-Dariya
    A stillness cannot vibrate.
    Calm and vibration are not opposites or incompatible as the light and the darkness. The vibration does not have to be violent. It can be a subtle vibration. Once I rode in a Mercedes car to 160 km per hour and inside seemed to be standing. Or as in a plane. I personally understand what the author says. :rolleyes:
     
    < Previous | Next >
    Top