Half-volley (football)

FrodoBeutlin

Senior Member
Italian
Rieccomi con le mie traduzioni calcistiche. Come si dice, in italiano, half-volley? So che un volley è traducibile con tiro al volo. Ma half-volley?

Mi servirebbe sapere in generale, ma un esempio di contesto potrebbe essere:

'Pinco Pallino struck on 18 minutes with a gem of a half-volley inside the hosts' area.'

Che io tradurrei con 'Pinco Pallino segna al 18' con una perla al volo dall'interno dell'area di casa'.
 
  • giginho

    Senior Member
    Italiano & Piemontese
    Ciao Frodo

    Se non sbaglio dovrebbe essere "(segnare/colpire) di mezzo volo". :)
    Half volley = mezza rovesciata

    A quanto ne so io è proprio la mezza rovesciata che può essere fatta in sospensione (tipica del Gianlucaccio Vialli, vedere uno dei suoi gol più belli con la maglia della Samp, se non ricordo male contro il Milan) o con il piede di appoggio ancorato al terreno e la gamba che colpisce a formare, con quella di appoggio, un angolo di 90 gradi parallelamente al terreno (vedere gol di Zidane con la maglia (ahimè, da juventino) del Real Madrid, nella finale di champions contro una squadra tedesca (ricordo, così a memoria, fosse il bayern Leverkusen, ma potrei sbagliare).

    Spero di esserti stato di aiuto!
     

    FrodoBeutlin

    Senior Member
    Italian
    Ah, anche io avevo rimosso ogni memoria del bel David fino a quando non ho trovato quel video :D I poteri di Internet!
    Rovesciata è scissor kick o overhead kick, quindi azzarderei half scissor kick, o half overhead kick a seconda di com'è, che dà qualche riscontro su google.
     

    giginho

    Senior Member
    Italiano & Piemontese
    Fantastico!

    overhead kick non lo conoscevo....scissor kick sapevo che era la rovesciata in bello stile...tipo quella delle figurine panini per intenderci!

    Di nuovo grazie!
     
    < Previous | Next >
    Top