Hello everyone!
I really can't figure this one out. It is the bold part of the paragraph (I just wanted to provide some context). This is a TV program on crystal-manufacturing.
Alors là nous sommes dans l’enceinte même de la manufacture Baccarat avec les bâtiments d’origine ici, qui sont toujours les ateliers de fabrication. Ici la grande halle à chaux qui est surmontée donc du toit et de la fameuse cloche qui permettait d’appeler le personnel verrier, c’est-à-dire les souffleurs qui vivaient et qui vivent toujours aujourd’hui dans cette enceinte de la cristallerie.
I can see it's some kind of hall, but I don't understand the part about "chaux." Perhaps there is a typo?
Thanks, everyone.
I really can't figure this one out. It is the bold part of the paragraph (I just wanted to provide some context). This is a TV program on crystal-manufacturing.
Alors là nous sommes dans l’enceinte même de la manufacture Baccarat avec les bâtiments d’origine ici, qui sont toujours les ateliers de fabrication. Ici la grande halle à chaux qui est surmontée donc du toit et de la fameuse cloche qui permettait d’appeler le personnel verrier, c’est-à-dire les souffleurs qui vivaient et qui vivent toujours aujourd’hui dans cette enceinte de la cristallerie.
I can see it's some kind of hall, but I don't understand the part about "chaux." Perhaps there is a typo?
Thanks, everyone.