English to Italian Hamstring

Dictionary entry: Hamstring

Hellcat

New Member
Italian
Isn’t hamstring at the back of the thigh? I believe there’s an error in the translation as it’s translated as something located in the knee area. I might be wrong but I guess the correct translation would be “bicipite femorale”
 
  • 'Hamstring' credo sia 'tendine del ginocchio' tendine del garretto (riferito a cavallo). Sarebbe da correggere la traduzione italiana: I corridori dovrebbero stirare i loro tendini (del garretto) prima e dopo gli esercizi. A meno che siano corridori dotati di quattro zampe...;)
     
    Primo, 'stirare' non mi sembra una buona idea.
    Secondo, i muscoli si possono allungare o distendere, i tendini sono inestensibili, si possono solo tendere, cioè mettere in tensione, o riscaldare.
    Qui si fa uso della metonimia, usando, in Italiano, la parola tendine al posto di quello del muscolo (posteriori della coscia, o più comunente bicipite femorale).
     
    Questa la definizione da: Online Etymology Dictionary | Origin, history and meaning of English words.

    hamstring (n.)
    "tendon at the back of the knee," 1560s, from ham "bend of the knee" (see ham (n.1)) + string (n.).

    ham (n.1)
    "thigh of a hog used for food" (especially salted and cured or smoke-dried), 1630s, extended from earlier sense " part of the human leg behind the knee; hock of a quadruped," from Old English hamm "hollow or bend of the knee,"

    string (n.)
    Old English meaning "ligaments, tendons" is preserved in hamstring (n.), heart-strings.

    Ham in questa accezione sembrerebbe essere il garretto - hock, termine usato in modo estensivo all'anatomia umana.
     
    Last edited:
    Thanks everyone for your reply! Did a better research and apparently hamstrings is considered the whole group
    Of muscles at the back of the thigh. If you google the word and check the images and descriptions you can see that.
    I wondered how to translate it in Italian as practicing yoga they mention this “tight hamstrings” quite often so I’m afraid it has nothing to do either with tendons or knee area and the translation isn’t correct from my point of view.
     
    Totalmente incoerente il termine hamstring (quando riferito agli esseri umani) tradotto con 'garretto', perché nel linguaggio comune e letterario, questo (il garretto) indica (nell'uomo) la parte posteriore della caviglia. Viceversa gli Inglesi, usando la metonimia (e cioè utilizzando impropriamente un termine che letteralmente indica un tendine (e su questo non ci piove), si riferiscono inequivocabilmente al gruppo di muscoli (i flessori del ginocchio) afferenti al tendine in oggetto.

    Esempio: I calzettoni abbassati dei calciatori tenevano caldi i garretti (gli estensori della caviglia).
    Tradurre garretti con 'hamstring' sarebbe, in questo caso, sbagliato.
     
    It appears to me as well that the use of the word 'garretto' with reference to person seems a bit funny, I would not use it. But the metonymy, if metonymy, refers to muscle used instead of tendon not the other way round as has previously been suggested by A User. That is why, if language has logic, I find Wordreference's translation to be correct. In case, it could be added a new meaning, the metonymic one.
     
    Thanks everyone for your reply! Did a better research and apparently hamstrings is considered the whole group
    Of muscles at the back of the thigh. If you google the word and check the images and descriptions you can see that.
    I wondered how to translate it in Italian as practicing yoga they mention this “tight hamstrings” quite often so I’m afraid it has nothing to do either with tendons or knee area and the translation isn’t correct from my point of view.

    :thumbsup: The hamstring consists of musculus biceps femoris, musculus semitendinosus, musculus semimembranosus. In most other language it's something with *ischiocrural*
     
    Ho trovato questo da Medical Dictionary.
    hamstring

    hamstring [ham´string]
    one of the tendons that laterally and medially bound the depression in the popliteal fossa (posterior region of the knee).

    The inner and outer hamstrings.
    inner h's the tendons of the gracilis, sartorius, and two other muscles of the lower limb (see anatomic Table of Muscles in the Appendices).
    outer hamstring the tendon of the biceps muscle of the thigh (see anatomic Table of Muscles in the Appendices).

    ham·string , medial hamstringlateral hamstring (ham'string),
    1. One of the tendons bounding the popliteal space on either side; the medial hamstring comprises the tendons of the semimembranosus and semitendinosus muscles; the lateral hamstring is the tendon of the biceps femoris muscle. Hamstring muscles (a) have origin from the ischial tuberosity, (b) act across (at) both the hip and knee joints (producing extension and flexion, respectively), and (c) are innervated by the tibial portion of the sciatic nerve. The medial hamstring contributes to medial rotation of the leg at the flexed knee joint, whereas the lateral hamstring contributes to lateral rotation.
    2. In domestic animals, the combined tendons of the superficial digital flexor, triceps surae, biceps femoris, and semitendinosus muscles, that are referred to as the common calcanean tendon (tendo calcaneus communis); it is attached to the tuber calcis of the hock.
     
    Ciao A User, non avevo visto il tuo post.

    Dal dizionario De Mauro: Garretto > significato - Dizionario italiano De Mauro

    garretto
    gar|rét|to
    s.m.
    av. 1320; der. del celtico *garra “parte della gamba” con -etto.

    1. TS zool. parte dell’arto posteriore dei quadrupedi, spec. di equini e bovini, che corrisponde all’articolazione fra tibia e tarso
    2. CO estens., negli esseri umani, la parte posteriore della caviglia o la parte della gamba tra il calcagno e il polpaccio: dare un calcio nei garretti; fig., avere garretti d’acciaio, avere buoni garretti, avere gambe forti e resistenti
     
    Garretti = Hock si usa solo per gli animali (animal's ankle joint)
    Garretti = Calf Muscles per gli esseri umani (human ankle joint)
    In nessuno dei due casi Garretti si traduce con Hamstring.
    knee-muscles-calves.jpg

    Knee Muscles: Injuries & Function - Knee Pain Explained
     
    A user: io non ho mai detto che garretto si riferisce a hamstring.

    Ecco cosa ho scritto:
    'Ham in questa accezione sembrerebbe essere il garretto - hock'.

    E questo in base a quanto dice il dizionario etimologico.
    'ham (n.1) ...hock of a quadruped...'

    Mi pare di aver addotto nei vari post varie evidenze non solo linguistiche (vedi etimologia), ma anche relative all'impiego tecnico medico specialistico, relative al significato e uso fatti della parola 'Hamstring'; e come disse Manzoni: 'Ai posteri l'ardua sentenza', o meglio, in questo caso, 'A Wordreference l'ardua sentenza'.
     
    Ciao. Grazie per la discussione, ma aiutatemi a riassumere. Alla fine la conclusione qual è? :)

    Dal Medical Dictionary mi pare che si evinca chiaramante, a parte la difficoltà del linguaggio tecnico usato, che il termine 'Hamstring' è usato con riferimento a vari tendini del ginocchio.

    hamstring [ham´string]
    one of the tendons that laterally and medially bound the depression in the popliteal fossa (posterior region of the knee).

    The inner and outer hamstrings.
    inner h's the tendons of the gracilis, sartorius, and two other muscles of the lower limb (see anatomic Table of Muscles in the Appendices).
    outer hamstring the tendon of the biceps muscle of the thigh (see anatomic Table of Muscles in the Appendices).

    Quello che mi pare di capire è che la confusione nasca da 'Hamstring muscles'. gruppo di muscoli posteriori della coscia, chiamati anche 'Hamstring'

    Hamstring muscles (a) have origin from the ischial tuberosity, (b) act across (at) both the hip and knee joints (producing extension and flexion, respectively), and (c) are innervated by the tibial portion of the sciatic nerve. The medial hamstring contributes to medial rotation of the leg at the flexed knee joint, whereas the lateral hamstring contributes to lateral rotation.

    Quindi le traduzione di WordReference 'tendine del garretto, tendine posteriore del ginocchio ' le trovo corrette.
     
    Back
    Top