Han cerrado el barrio por el coronavirus

< Previous | Next >

TheApprentice20

New Member
Español de Argentina
Hola, alguien me ayuda a traducir esto: han cerrado mi barrio por el coronavirus. No encuentro por internet como decirlo, se me ocurre la traducción literal que no me dió resultados en Google por eso pregunto..

Hanno chiuso il mio quartiere.

Muchas gracias!
 
  • zipp404

    Senior Member
    Bilingual English|Español
    Il mio quartiere è stato chiuso al traffico per via del coronavirus.

    ¿Por qué lo cerraron? ¿Para evitar el tráfico? Esa es la razón principal por la cual se cierran los barrios durante este período del coronavirus.
     
    Last edited:

    comricky

    New Member
    Italian
    En este caso, en que "por" exprime causalidad, se puede traducir con "per" "a causa di/del/delo/della"
     

    TheApprentice20

    New Member
    Español de Argentina
    Porqué per via del coronavirus? No entiendo.
    Il mio quartiere è stato chiuso per/a causa del coronavirus entonces también se puede decir?

    Han cerrado barrios apenas aparecía 1-2 casos para hacer test a la gente de ese barrio y aislar los positivos para que no se siga esparciendo, no sé si lo hacen en toda la Argentina pero por lo menos en mi ciudad lo han estado haciendo, espero que funcione!

    Que tal la situación donde viven ustedes?
     
    < Previous | Next >
    Top