hanky - panky

Aiutatemi con questa frase se potete....
"Mary had to smile as she reflected that there would have been no fear of her uncle's quarreling with her fiancé if for a moment he'd thought there had been any hanky- panky, as he'd put it, between them. If he'd thought that was the case, he wouldn't have let any oobstacle come between him and the speedy celebration of their nuptials."

Ho problemi con il soggetto perché parte con Mary e poi all'improvviso continua con LUI che potrebbe essere sicuramente lo zio.
 
  • Mary siccome pensò che non c’era pericolo che suo zio discutesse con il suo fidanzato se per un momento avesse pensato che ci fosse qualche illecito, come l’aveva messo, tra di loro. Se lui avesse pensato che questo fosse il caso, non avrebbe posto nessun ostacolo tra lui e la celebrazione rapida delle nozze….
     

    whi

    Banned
    It
    Aiutatemi con questa frase se potete....
    "Mary had to smile as she reflected that there would have been no fear of her uncle's quarreling with her fiancé if for a moment he'd thought there had been any hanky- panky, as he'd put it, between them. If he'd thought that was the case, he wouldn't have let any oobstacle come between him and the speedy celebration of their nuptials."

    Ho problemi con il soggetto perché parte con Mary e poi all'improvviso continua con LUI che potrebbe essere sicuramente lo zio.
    la seconda frase è solo esplicativa
    ...mentre riflettevava che non c’era pericolo che lo zio litigasse con il suo fidanzato se [solo] per un momento avesse creduto che ci fosse stato " * " (come lui lo definiva) tra di loro: se pensava che era vero/così , non avrebbe posto nessun ostacolo [tra lui e]/ al/ la rapida celebrazione delle nozze….
    * prova a trovare qualcosa di meglio, tipo 'una marachella'
     

    elfa

    Senior Member
    English
    illecito?????? potrebbe andare? anche se non mi piace molto.
    Il significato non è "illecito" secondo me. "Hanky panky" qui siginifica "qualcosa di sporco", o "porcheria" come suggerisce il nostro WR.

    L'elemento di "sporco" è che se lo zio avesse pensato che c'era successo qualcosa che andava contro il suo senso di decenza e di decoro - contro il suo senso morale insomma - non avrebbe ostacolato che la giovane coppia si sposasse subito.
     
    Last edited:

    whi

    Banned
    It
    illecito?????? potrebbe andare? anche se non mi piace molto.
    hanky-panky è un termine usato dalle persone anziane per evitare di menzionare il "sesso" fuori dal matrimonio, il "peccato"
    devi trovare un termine analogo in italiano, quello che ti direbbe tuo nonno per pudore per non dirti "ci sei andata a letto",
    come si dice dalle tue parti? marachella, scappatella etc scegli. ora tocca a te
    ciao
     

    elfa

    Senior Member
    English
    hanky-panky è un termine usato dalle persone anziane per evitare di menzionare il "sesso" fuori dal matrimonio, il "peccato"
    devi trovare un termine analogo in italiano, quello che ti direbbe tuo nonno per pudore per not dirti "ci sei andata a letto",
    come si dice dalle tue parti? marachella, scappatella etc scegli. ora tocca a te
    ciao
    Sono d'accordo con whi ma aggiungo che la frase non è necessariamente sinonima di "il sesso". Può anche riferirsi al baciarsi, coccolarsi - insomma, a quasiasi "attività" che lo zio non avrebbe approvato.
     

    whi

    Banned
    It
    Sono d'accordo con whi ma aggiungo che la frase non è necessariamente sinonima di "il sesso". Può anche riferirsi al baciarsi, coccolarsi - insomma, a quasiasi "attività" che lo zio non avrebbe approvato.
    no, non è così in generale , ma soprattutto qui. Lo zio teme che lei sia incinta e non è capace a dire chiaro "hai fatto sesso" e usa un eufemismo tipico "hanky-panky" che ha anche un significato generico. Questa è l'essenza del pudore: i piedi non si potevano nominare erano 'le estremità', il culo è ancor'oggi il 'sedere' il 'posteriore'.
    Il posteriore è la parte posteriore di qualunque cosa, ma tutti sanno che significa "il posteriore", la Bibbia dice "la conobbe",
    in inglese dite "to do a silly thing" , anche darsi una martellata è una cosa stupida, no?,
    è chiaro ora?
     
    Last edited:

    elfa

    Senior Member
    English
    Scusami whi ma se guardi il significato di "hanky panky" qui http://www.thefreedictionary.com/hanky-panky, vedrai che il significato di "fare sesso" è il secondo e poi il terzo significato. Il primo è

    devious and mischevious behaviour, poi anche
    foolish behaviour and talk

    Forse, in questo caso, avrai ragione ma se è così, tu sai più di quanto scritto da bosolina nello thread...
     
    Last edited:

    whi

    Banned
    It
    Scusami whi ma se guardi il significato di "hanky panky" qui http://www.thefreedictionary.com/hanky-panky, vedrai che il significato di "fare sesso" è il secondo e poi il terzo significato. Il primo è
    devious and mischevious behaviour, poi anche
    foolish behaviour and talk.
    that is exactly what I said in post #9. I wrote in I talian as I suppose everybody understands it here, but I was not sure about OP having command of English,and I wanted to be sure she understood me.
    if you look up "sedere", "posteriore" you'll get same results. What is the problem?
    if it is still not clear se herehttp://wikipedia.com/wiki/Euphemism
     

    elfa

    Senior Member
    English
    no, non è così in generale , ma soprattutto qui. Lo zio teme che lei sia incinta e non è capace a dire chiaro "hai fatto sesso" e usa un eufemismo tipico "hanky-panky"
    Scusami why ma questo hai scritto sopra con cui non sono d'accordo. Mi hai fatto capire che non sei d'accordo con la mia "[hanky panky] può anche riferirsi al baciarsi, coccolarsi..." Se ho sbagliato, allora mi devi scusare.

    Certo che "hanky panky" è un eufemismo, ma per che cosa è eufimismo questo stiamo discutendo...
     

    whi

    Banned
    It
    Scusami why ma questo hai scritto sopra con cui non sono d'accordo. Mi hai fatto capire che non sei d'accordo con la mia "[hanky panky] può anche riferirsi al baciarsi, coccolarsi..." Se ho sbagliato, allora mi devi scusare. Certo che "hanky panky" è un eufemismo, ma per che cosa è eufimismo questo stiamo discutendo...
    non ti devi scusare, ma non capisco su che cosa non sei o non sono d'accordo

    uncle is upset because he thinks niece has had "sex" . He [it seems] talked to her and put it [sex] as 'hanky-panky' which is a euphemism for sex. niece realizes that and smiles:" if uncles thinks I 'lost my virtue' will consent to my marriage.
    is there any problem?
    bosolina must solve the equation sex : sesso/scopare = hanky-panky : x [scappatella?, fesseria, rotto la pignata, azione disdicevole/vergognosa, gliel'ha data, giaciuto con lui, l'ha conosciuto carnalmente, si è unita a lui, si è concessa, sen'è scesa, si è disonorata, ha disonorato la famiglia, è una svergognata .......]
     

    elfa

    Senior Member
    English
    non ti devi scusare, ma non capisco su che cosa non sei o non sono d'accordo

    uncle is upset because he thinks niece has had "sex" . He [it seems] talked to her and put it [sex] as 'hanky-panky' which is a euphemism for sex. niece realizes that and smiles:" if uncles thinks I 'lost my virtue' will consent to my marriage.
    is there any problem?
    Yes, there is a problem because it doesn't say that. ;) So that's why it's important to establish that "hanky panky" means behaviour outside someone's considered moral compass e.g. playing around, kissing, cuddling whatever - not just "sex" in the penetrative sense. Only bosolina can determine whether your hypothesis is correct.
     

    whi

    Banned
    It
    Yes, there is a problem because it doesn't say that. ;) So that's why it's important to establish that "hanky panky" means behaviour outside someone's considered moral compass i.e. playing around, kissing, cuddling whatever - not just "sex" in the penetrative sense. Only bosolina can determine whether your hypothesis is correct.
    You are free to entertain any idea you like, elfa. I will not try to convince you, but not even in 19th century girls were rushed to marriage for kissing or petting.
     
    < Previous | Next >
    Top