happiness and warm fuzzies

rosicler

Senior Member
Spanish
Hola :)

Veo que ya trataron esta duda en otros hilos. Pero ninguna respuesta fue muy clara como tampoco lo es la palabra "fuzzies".

Lots of happiness and warm fuzzies.
Mi intento: Mucha felicidad y mimos. :confused:

Solo para darles algo más de contexto, la frase se encuentra en el siguiente texto:

When parents raise their kids on large doses of affirmation, they initially create a positive environment for them. Lots of happiness and warm fuzzies. Al the kids grow older, reality hits.
 
  • iribela

    Senior Member
    USA
    Spanish - Uruguay
    Sin ver más contexto, me gusta "mimos", o tal vez "afecto/ternura". Se trata de darles mucho cariño y lograr que se sientan protegidos (...they grow older, reality hits).
     
    < Previous | Next >
    Top