Happy Belated Birthday

Jfarinon

Senior Member
USA, English
Como se dice "happy belated birthday"

Se que belated es "tardio" pero me suena raro decir "Felicitades tardias"

algunas sugerencias?
 
  • Geddy

    New Member
    México - Spanish language native speaker
    Yo diría "feliz cumpleaños atrasado"
    :)
    I disagree. You must not say that, because literally you are expressing that the birthday was belated. What is belated is your greeting or congratulation. I would say:

    "felicitaciones de cumpleaños retrasadas"
     

    Robbie168

    Senior Member
    Spanish, English - US & UK
    I usually say "felicidades atrasadas".

    In English it sounds much better, though...
    Particularmente me parece que sería la opción más natural, difiero de la opción "felicitaciones de cumpleaños retrasadas" aunque el contexto se ajusta, suena algo forzado.

    Saludos,

    ;)
     
    < Previous | Next >
    Top