Hard about is a nautical term meaning to turn a sailship around. I don't know how it would translate into Italian.Hard About!
How do you translate "hard about!" in italian?
I owned a sailboat @ one time. It can be a very expensive hobby plus It's a lot of work maintaining it.AMAZING. Just when I had you all figured for a city guy, there you go knowing HARD ABOUT is a sailing term.
would you mind if I corrected you (hoping you could do the same with me)mimitabby said:i see you're italian. please use it in context, scrivi la frase (entero) per intero (o interamente) .
mimi
Yes, I think so.. .and I have learnED a new expression.Spike77 said:Thanks!
It's a nautical term, the context was the Enterprise. They were under attack so the commander ordered the "hard about!". In italian maybe it is "Invertire la rotta".