hard discount

msalmog

Member
German, Israel
Chers amis,

Ces mots aparaissent dans un article de recherche sur la consommation pendant "les trente glorieuses" en France. Ensuite on peut trouver une traduction en anglais, ou le mot 'hard' ne figure point.
Il s`agit probablement d`une application d`un soi-disant "terminus technicus" pour enlargir l`effet du mot 'discount' dans le contexte en question. Est-ce que "hard discount" est l`usage courant dans les affaires en France?
Almog
 
  • Chers amis,

    Ces mots aparaissent dans un article de recherche sur la consommation pendant "les trente glorieuses" en France. Ensuite on peut trouver une traduction en anglais, ou le mot 'hard' ne figure point.
    Il s`agit probablement d`une application d`un soi-disant "terminus technicus" pour enlargir l`effet du mot 'discount' dans le contexte en question. Est-ce que "hard discount" est l`usage courant dans les affaires en France?
    Almog
    Bonjour Almog,

    Oui, le terme "hard discount" est utilisé en France, en tout cas par les professionnels. Il me semble que dans le langage courant ça peut être réduit à "discount" (un magasin discount)... mais enfin d'autres avis seraient bénéfiques ! :)

    Je crois que traditionnellement, les grandes surfaces (supermarchés et hypermarchés) se positionnent comme des "discounters", c'est-à-dire qu'ils disent vendre les produits "à prix discount" (moins cher qu'ailleurs).
    Les magasins de hard-discount ont des prix encore moins chers que les grandes surfaces, d'où le "hard" ajouté au "discount"... En fait, ça veut dire "encore moins cher que pas cher" ! :rolleyes:

    Ce site donne une définition de discount et de hard-discount.

    Pour éviter l'anglicisme, il faudrait dire "magasin de discompte" ; mais franchement, je ne l'ai jamais entendu !
     
    Bonsoir msalmog

    Je suis globalement d'accord avec geve ..... mais je suis un peu étonné de ce "discompte" que je n'ai trouvé dans aucun dictionnaire.

    Et puisque votre français est vraiment excellent, je vais m'autoriser quelques petites remarques : Apparaissent (faute de frappe ?) - est d'usage courant - et enfin soi-disant ne peut s'appliquer qu'à des personnes (des êtres doués de la parole et capables, en conséquence de "se dire") . Il faut ici remplacer "soi-disant" par "prétendu".

    Bien amicalement.
     
    Bonsoir,
    Le vrai gain des "discounters" et "hard-discounters" par rapport aux commerçants "normaux", qui vivent de la différence entre leur prix d'achat et leur prix de vente (la marge), est qu'ils achètent à crédit (30, 60 ou 90 jours fin de mois) et vendent au comptant, c'est à dire que, même en vendant sans marge, ils disposent de l'argent des acheteurs pendant un à trois mois avant d'avoir à payer leurs fournisseurs (en fait ils font une marge qui paie les frais de vente mais tout juste). Cet argent, ils peuvent le placer à court terme. Vu les sommes mises en jeu, les intérêts rapportent gros.
    Les hard-discounts ne font que pousser plus loin la réduction des coûts.
    Mais les plus forts dans ce domaine sont les vendeurs sur Internet qui n'ont ni stocks, ni entrepôts, ni personnel de vente et, pour certains, ont leurs plateformes de prise de commande dans des pays à bas coût. Ils ne commandent qu'après avoir vendu!! Là, c'est du "skinned-discount"

    Mais, comme d'habitude, j'ai mauvais esprit!!!:D
     
    ..... mais je suis un peu étonné de ce "discompte" que je n'ai trouvé dans aucun dictionnaire.
    C'est le terme que l'on trouve dans la liste des "termes recommandés par la Commission générale de terminologie et de néologie" (ici) - mais enfin, comme je l'ai dit plus haut, je ne prétends pas qu'il soit passé dans le langage courant !
     
    Bonjour,
    Pour la petite histoire, je peux attester de son emploi sur un panneau publicitaire tout près de chez moi (Saintes)... Plus sérieusement, il me semble que la commission de terminologie a fait un mauvais choix : plus un terme est phonétiquement proche du mot étranger qu'il est censé remplacer, moins il a de chance de s'imposer, à mon avis.
     
    Bonjour,

    Merci geve ! Je découvre "discompte" "discompteur" et "discompter" avec, apparemment, 13 ans de retard ! Preuve qu'il n'il n'est jamais trop tard pour apprendre !

    Bien amicalement
     
    Back
    Top