hard disk drive bay

belgianaute

New Member
SPANISH GUATEMALA
Hi everybody,

I am confused with the term bay at the end of this expression.
Does anybody can tell me the French translation please ?

yours,

Etienne
 
  • jann

    co-mod'
    English - USA
    c'est l'endroit où "se branche" le disque dur, lors de l'assemblage de l'ordinateur, mais pour la traduction, je sèche :)

    EDIT: ah! dit-on "emplacement (pour) disque dur" ? je crois bien...
     

    belgianaute

    New Member
    SPANISH GUATEMALA
    Ne serait-ce pas mieux : entrée du lecteur du disque dur ?
    Quelqu'un peut-il confirmer ou donner son opinion ?
    Merci de votre attention.
    Etienne
     

    Bostonien

    Senior Member
    USA - English
    Une "hard disk drive bay" est bel et bien un emplacement dans un boîtier ordinateur qui peut accueillir un disque dur de taille standard. Pour un ordinateur de table (desktop), une "hard disk drive bay" veut dire une baie de 3,5 pouces (à la différence d'une baie de 5,25 pouces, qui est pour les lecteurs/graveurs de disques optiques).

    Les portables ont aussi des "drive bays", mais elles sont normalement accessibles depuis l'extérieur de la machine et peuvent accueillir plusieurs types de périphérique (disque dur, graveur de DVD, batterie supplémentaire, etc.) A noter que les disques durs de portable ont des dimensions plus faibles (souvent 2,5 pouces).
     

    auggiedoggy

    Senior Member
    Canada/Speaks English
    Au site Web de l'office québecoise de la langue française, son dictionnaire technique a fourni les deux traductions suivantes:

    (1) disk drive = lecteur de disque

    (2) bay = baie, par example une baie externe (external bay)

    Est-ce que la traducation suivante se suffit? (c'est ma traduction):eek:

    hard disk drive bay = baie du lecteur de disque dur

    AD
     
    Top