hard stop

Matahari

Senior Member
ENGLISH AND SPANISH - MEXICO
¡Hola!

¿Cómo traducirían hard stop en la frase siguiente?

"Within this value a limit value can be preset for the monitoring of the bottom hard stop".

¿tope/parada dura? Es parte de un manual sobre accionadores lineales.

¡Muchas gracias!
Adri
 
  • Bocha

    Senior Member
    castellano
    Es difícil hacer una sugerencia cuando uno no sabe de qué dispositivo se está hablando.

    No usaría: parada dura. (hasta suena obscena)

    alternativa
    Apagado brusco.
     

    Matahari

    Senior Member
    ENGLISH AND SPANISH - MEXICO
    Buen día,

    Gracias por sus sugerencias. Bocha, buen punto Ja! Ja! Ja!

    Según entiendo este dispositivo tiene que ver con la ruta de un posicionador del accionador y tiene una "bottom hard stop" y una "top hard stop"

    Otra frase donde aarece es: "These two values indicate the measured values of displacemet measurement (Potentiometer) at the bottom and top hard stops as determined in automatic initialization. In manual initialization the values of the manually reached limit positions are indicated here."

    "...with the tolerance value for monitoring the bottom hard stop, a limit value can be preset... this fucntion detects when the bottom stop has changed by more than the specified tolerance related to its initialization value..."

    Tope/paro/parada brusca sin duda suena mejor.

    Feliz fin de semana!

    Adri
     

    Abstractum

    Member
    Mexico - Spanish
    Un poco tarde, tal vez, pero he aquí mi aportación. Tal vez sirva para otros en el futuro.

    Estoy traduciendo un manual para el ensamblaje de un equipo médico, y en varias partes aparece "hard stop". Por lo que puedo inferir, a partir de las imágenes y diagramas que aparecen en el mismo, se trata de un "tope", probablemente metálico. Esto es, una pieza "dura" (tal vez para diferenciarla de otras hechas de goma), que tiene la función de parar o evitar el movimiento de otras piezas.

    ¡Saludos!:D
     

    tatis

    Senior Member
    USA
    Spanish, México
    Useful thread, it helped with my question about the meaning of "hard stop". And just in case this adds some usefulness, I here share the context where I found it:
    "Current available days: Monday, Wednesday, Friday, with a hard stop of 4 p.m."
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top