Hardening of the liver

Discussion in 'English Only' started by Silverobama, Dec 30, 2010.

  1. Silverobama

    Silverobama Senior Member

    Chinese,Cantonese,Sichuan dialect
    Context and Question:

    In today's translation class(All English but the teacher is a Chinese), the teacher showed us how to translate some temonologies in a simple and clear way, one of the term he mentioned is "hardening of liver", then he gave an example sentence:

    My grandfather died of hardening of the liver.

    I am wondering if the term "hardening of the liver" is common in your daily conversation or only in some medical contexts or the term in itself doesn't make sense?

    How I think:

    I know the medical term of it is "cirrhosis", and also I looked it up in google I found out there were only 332,000 results about "hardening of the liver", and many of which were not in English while "cirrhosis" has more than 2 million results. My teacher also said when he talked his foreign friends, eight of ten said"hardening of the liver" is idiomatic in English. But it sounds very much like a direct translation in Chinese.

    May I have your opinion?

    Thanks a lot
  2. Insom Member

    English - Australia
    "Cirrhosis of the liver" is the norm (at least in Australian English). Would AE or BE speakers agree on this?

    Granted, the "of the liver" part seems redundant, as cirrhosis is only ever a liver condition, but there it is.
  3. pob14 Senior Member

    Central Illinois
    American English
    Speaking AE: "Cirrhosis," or more generally "liver failure." Never heard "hardening of the liver" here. You hear "hardening of the arteries" for "atherosclerosis" all the time, but not "hardening of the liver."
  4. panjandrum

    panjandrum Occasional Moderator

    Belfast, Ireland
    English-Ireland (top end)
    I was surprised at the very wide range of usage of "hardening of the liver".
    It's not familiar to me, but then I don't come across cirhossis very often either.
    The term appears in various sites that would be considered expert in the field.

    Those are some of the UK sites found readily.

    There are many, many more across the world.
  5. Silverobama

    Silverobama Senior Member

    Chinese,Cantonese,Sichuan dialect
    Thanks a lot.

    I guess my teacher was showing off his English again, to my certain knowledge, I think "cirrhosis" is more common. Because I heard the term appearing many times in scientificAmerican, but maybe the two terms are in the different period of the liver disease. Put simply, I would like to choose "cirrhosis" again.

Share This Page