has intelligence written all over his face

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by epistolario, Mar 13, 2019.

  1. epistolario

    epistolario Senior Member

    Philippines
    Tagalog
    Querría traducir la expresión subrayada al inglés:

    It helps if a President has a charming smile and has “intelligence” written all over his face. ​

    Mi intento:

    Es una ventaja si un presidente tiene una sonrisa encantadora y tiene pinta de inteligencia. ​
     
  2. jilar

    jilar Senior Member

    Galicia, España
    Español
    Ayuda/Es bueno que un presidente tenga una sonrisa encantadora y pinta de inteligente.
     
  3. monje_de_hamaca

    monje_de_hamaca Member

    Pacific Northwest USA
    English - USA
    What tone are you seeking? "has at least a sign of intelligence in his face" is a nice phrase but may or may not be the right tone...
     
  4. Marsianitoh Senior Member

    Spanish-Spain
    En castellano tenemos una expresión parecida " llevar/ traer algo escrito en la frente": Ayuda que el presidente tenga una sonrisa encantadora y lleve inteligente escrito en la frente.
     
  5. Ferrol Senior Member

    Bilbao
    Spanish.España
    Otra opción : "Se le ve en la cara la inteligencia"
     
  6. testoduro Senior Member

    Español(de España)
    O bien, aun más literal: "Lleva la inteligencia pintada en el rostro".
     

Share This Page

Loading...