Has some power, but remains slightly clumsy (wine)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by jsotresr, Nov 15, 2006.

  1. jsotresr Member

    Manzanillo, Mexico
    Español, Mexico
    Actualmente estoy en un poryecto de traducción de un curso de vinos, tanto estos foros como el diccionario de wordreference me han sido de graaan ayuda!!

    Espero que alguien me pueda ayudar con las siguientes dudas:

    - "Has some power, but remains slightly clumsy."
    - Es un vino algo poderoso, pero permaneces ligeramente ...... "

    como se puede traducir "clumsy" en términos vinícolas??

    Gracias por su ayuda!! y espero poder resolver muchas de mis duas en este foro.

    Si les interesa el vino, los invito a escuchar la versión en español del curso de vinos "Vino para principiantes" en vinoparaprincipiantes.com

    SALUD!!!
     
  2. Edwin

    Edwin Senior Member

    Tampa, Florida, USA
    USA / Native Language: English
    Para mí no tiene sentido hablar de "clumsy wine". Pero es bien conocido que los expertos de vino hablan de vino en una manera rara y exagerada. :) Creo que no importa como la traduzcas :) Quizás patoso te sirva. :)
     
  3. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    Clumsy, en términos no específicos:
    1. Lacking physical coordination, skill, or grace; awkward.
    2. Awkwardly constructed, unwieldy: clumsy wooden shoes; a clumsy sentence.
    3. Gauche; inept: a clumsy excuse.
    No sé como aplicar eso a un vino, pero no me gustaría que lo dijeran de uno de mi bodega.
    Brindemos con un vino que aunque no sea poderoso, no sea tampoco clumsy.
    "Antes que no nos conocíamos, bebíamos; ahora que nos conocemos, bebemos; bebamos, hasta que no nos conozcamos."
    Saludos,
    Manuel
     
  4. evitap

    evitap Senior Member

    Bogotá
    Spanish-Colombia
    "Has some power, but remains slightly clumsy."

    Este vino tiene un poco de fuerza/potencia, pero/si bien es ligeramente tosco/burdo (no sé de vinos, pero es lo que más se acomoda en mi opinión; además suprimí lo de 'permanece' que no cuadra ahí.)
     
  5. jsotresr Member

    Manzanillo, Mexico
    Español, Mexico
    Muchas gracias a todos!! creo que me quedo con la definición de evita, por lo visto la idea principal es dar a entender que el vino tiene algo malo.. fuera de balance y que no queremos que pase con nuestros vinos como comenta Manuel

    Gracias otra vez!!
     

Share This Page

Loading...