Hasta la pinche puta reverenda chingada

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by politoed89, Oct 18, 2013.

  1. politoed89 New Member

    English - United States
    Well, basically, my friend was really mad about some stuff and one of the people he was mad at was me. I'm kinda just trying to see what he was saying here - he posted this on twitter. I can tell there are some swear words here but I don't really get exactly what it was and I'm really curious. If it helps at all, he's from Mexico. I can recognize "pinche" and tell it's basically him swearing angrily but I want to know exactly what it is.

    ...Not exactly the most academic use of the forum, but it's what I need.
     
  2. cisarro Senior Member

    Chilean spanish
    Well, basically the whole phrase is a very vulgar way to say "I'm fed up with it".
     
  3. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Yes it's very vulgar and obscene, especially in Mexico. Most of the words come from that country. I know it's a terrible insult. I imagine cisarro is right.
     
  4. cisarro Senior Member

    Chilean spanish
    One more help:

    Pinche = Damn, bloody (UK), lousy, measly, etc.
    Puta = Bitch, fucking, etc.
    Reverenda = Could be understood as tremendous, terrible, etc.
    Chingada = Several meanings according to the context: bitch, hell, shitty luck, a bastard, dirty trick, etc.

    Your phrase could be translated as: I am fed up with this damn terrible, fucking shitty luck.
     

Share This Page

Loading...