Have a look please

< Previous | Next >

Irene1978

Member
Spain
Hi everyone,

I don't know if this sentence in English is correct:

For instance, the objective that refers to understand brief oral and written texts, in order to know if our students achieve this objective they will have to extract the overall and specific information from these texts by means of doing different activities where they will have to fill in the gaps, answer questions, give titles, order the paragraphs and so on and so forth.

Thanks
 
  • JB

    Senior Member
    English (AE)
    Irene
    1. Su título no tiene nada que ver con su texto, y yo estoy seguro como editarlo, porque no tengo idea del intento de su entrada.

    2. ¿Tienes una pregunta específica, dudas acerca de ciertas palabras, o de la gramática. Si es una traducción del español al inglés, mejor mostrarnos el original, para poder compararlos.
     

    Irene1978

    Member
    Spain
    Irene
    1. Su título no tiene nada que ver con su texto, y yo no sé como editarlo, porque no tengo idea del intento de su entrada.

    2. ¿Qué pregunta tienes? Es esto una traducción al español, para repasar, o lo quiere traducir al inglés, o hay dudas acerca de la gramática, o qué? No hay nadie que vaya a poder contestar a su pregunta, porque no lo hay.
    Mi pregunta es saber si está escrito correctamente en inglés. No sabía que poner en el título, siento que cree confusión. Quizá debía haberlo puesto en el foro de gramática.
     
    < Previous | Next >
    Top