Have somebody over

Alphonso2728

Member
Mexican Spanish
Hello

I don't know if this sentence sounds natural:

I have a friend in the USA who would be glad to have me over.

What I'm trying to say is: tengo un amigo en Estados Unidos que estaría contento de recibirme.
 
  • Justham

    Senior Member
    USA-English
    "Have s.o. over" da la idea de que uno va de visita a casa de alguien, invitado quizá para cenar o algo así. Es algo informal, de corta duración, y generalmente sobre no muy larga distancia.

    "Why don't you come over?"
    "¿Por qué no vienes por acá?"

    Si se trata de una visita más larga o desde muy lejos, creo que lo dira de otra forma.

    "...who would be glad to host me (to have me come/visit)."
     
    < Previous | Next >
    Top