Have we got a treat for you this ish.

  • Bevj

    Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
    English (U.K.)
    No tiene sentido.
    De todas maneras hace falta contexto; ¿Dónde viste esta frase? ¿Quién está hablando y sobre qué?
     

    mijoch

    Banned
    British English
    It might be short for "issue"-----------número.

    More than might-------probable.

    M.
     
    Last edited:

    elchinitovaliente

    Senior Member
    Standard Edited American English
    En EEUU el uso de las abreviaturas es lo más coloquial. Así que semejante palabra podría significar ''issue'' o ''shit'' o prácticamente cualquier palabra que tiene una pronunciación parecida. En mi modo de pensar, ''ish'' es usualmente la abreviatura respectiva de ''shit''. No soy grosero pero así es por lo menos acá en California.
     
    < Previous | Next >
    Top