Hayatım, karpuz veyahut kavun alalım.

Şafak

Senior Member
Russian
Merhaba herkese,

Herhangi bir fark 'veya', 'yahut', 'veyahut', 'ya da' arasında var mı acaba? Bodrum'da yaşarken genel olarak sadece 'veya' ve 'ya da' duydum.
Bir örnek cümlesi size verebelirim:
  1. Hayatım, karpuz veya kavun alalım.
  2. Hayatım, karpuz ya da kavun alalım.
  3. Hayatım, karpuz yahut kavun alalım.
  4. Hayatım, karpuz veyahut kavun alalım.
Hepsi kulağa hoş geliyor mu? Aynı anlama geliyor mu?

Şimdiden teşekkürler.
 
Last edited:
  • Evooo

    Member
    Turkish
    Hepsi aynı anlama geliyor. Gündelik hayatta genel olarak insanlar ''veya'' ve ''ya da'' kullanıyor.
     

    celuk

    New Member
    Turkish
    Günlük kullanımda hepsi kulağa hoş geliyor ve genelde aynı anlamda kullanılıyor ancak "veya" ile "ya da" arasında aslında mantıksal olarak anlam farkı var, şöyle ki:

    veya --> İngilizcedeki "or" --> karpuz ∨ kavun
    ya da --> İngilizcedeki "exclusive or(xor)" --> karpuz ⊻ kavun

    Yani "karpuz veya kavun alalım" derken "ikisini birden ya da ikisinden sadece birini alabileceğiniz" anlamı çıkarken "karpuz ya da kavun alalım" dediğinde "ikisinden sadece bir tanesini alabileceğiniz" anlamı çıkar. Tabi bu anlam farkını günlük kullanımda kimse sallamaz, hatta fark yok diye itiraz edenler bile olacaktır. Yani aslında çok önemli değil, sadece bilgi vermek istedim.

    "veya" yerine "veyahut", "ya da" yerine "yahut" kullanılması ise genelde cümleyi alengirli bir şekilde söylemek içindir.
     
    Top