he seemed to be somewhat with it

veroniica

Senior Member
Spanish, Galician
—Se ve... bonito.— Papá estaba sentado en el sofá de la sala de estar. Aunque sus palabras no sonaban muy naturales, he seemed to be somewhat with it, sus ojos estaban enfocados en vez de estar revoloteando de un lado a otro. Tal vez esta sería una buena noche.

Hola, estoy traduciendo un texto y he llegado a esa frase y no sé muy bien como traducirla, ¿quiere decir que aunque sus palabras no sonaban muy naturales (su padre está enfermo) parecía que de alguna forma él quería decir eso? es decir, ¿que lo sentía?


Ayuda por favor, ¡y gracias!
 
  • veroniica

    Senior Member
    Spanish, Galician
    “Look … nice.” Dad was sitting on the couch in the living room. Though his words were stilted, he seemed to be somewhat with it, his eyes focused instead of flitting from side to side. Maybe this would be a good night.
     
    < Previous | Next >
    Top