'He soon realised he had been fooled'

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by F-squared, May 13, 2008.

  1. F-squared New Member

    Manchester, England
    English - England
    Bonjour!

    Comment dis - on que 'He soon realised he had been fooled' en Francais?

    Merci
     
  2. butch from waco

    butch from waco Senior Member

    USA Illinois
    France // French
    I'd say "Il réalisa vite qu'il avait été dupé"...
     
  3. RichardTaylor New Member

    English
    Hi i'd say
    il réalisait vite qu'il avait été dupé
     
  4. philosophia

    philosophia Senior Member

    Arcachon, France
    français (France)
    Welcome Richard Taylor :).
    You're wrong though.:eek:
    L'imparfait is used to describe an action that lasts for some time or that is habitual :
    il faisait la vaisselle quand le téléphone sonna
    il faisait toujours la vaisselle immédiatement après le repas.

    So here you must use le passé simple (formal) or le passé composé (informal). To add a few more translations :
    Il se rendit vite compte qu'il s'était fait rouler
    Il s'est vite rendu compte qu'il s'était fait avoir
    (colloquial).
     
  5. F-squared New Member

    Manchester, England
    English - England
    Merci à tous!
     

Share This Page

Loading...