headache

ulkrhsn

New Member
N/A
I guess unhappy people say : ''I have a headache'' instead of saying :''I'm unhappy'' in Japanese..could anyone tell me if it's right?
 
  • ''I have a headache'' would be "atama ga itaï" (zutsuu ga aru in medical term)
    ''I'm unhappy'' would be "ureshikunaï, sabishii", but I have not really heard
    "atama ga itaï" to express unhappiness ...
    Another way to put this is "mukatsuku" lit. I am disgusted (I feel like vomiting), which could be linked to a headache ...
     
    I guess unhappy people say : ''I have a headache'' instead of saying :''I'm unhappy'' in Japanese..could anyone tell me if it's right?

    Welcome to WR forums, ulkrhsn! :)

    In Japanese, atama-ga itai (''I have a headache'') is used to express that you are having a problem that makes your head hurt or worrying about something.

    Being unhappy can be expressed by many idioms. Aoyama has undertaken to provide several. Here are my suggestions.
    ...-ga tanoshiku nai. [... does not please one]
    gakkō-ga tanoshiku nai.
    I am unhappy at schoo.

    patto shinai. [things are not bright/mundane]
    saikin patto shinai.
    I am unhappy lately.
     
    Back
    Top