heads-up microsurgery

yv16

New Member
español
Hola! Por favor alguien puede ayudarme con el significado de heads-up en este contexto?
Se trata de un sistema de cirugía robótica y la frase en cuestón reza asi:
This will allow the surgeon to view a three-dimensional screen through goggles in order to perform ‘heads-up microsurgery’ rather than the less-comfortable process of looking through a microscope
Mi intento: Esto permitirá al cirujano ver una pantalla tridimensional a traves de gafas para realizar una "microcirugía XXXXXX" en lugar del proceso menos cómodo de mirar a través de un microscópio.

Gracias de antemano!
 
  • ChemaSaltasebes

    Senior Member
    Castellano (España)
    Creo que el sentido de heads-up en el contexto que planteas es este, específico del inglés americano:

    Merriam Webster
    Heads-up
    showing or requiring keen awareness and swift action
    heads-up football
    a heads-up player

    Definition of HEADS-UP

    Collins
    Heads-up
    American English
    Alert and resourceful
    playing heads-up baseball
    Heads up definición y significado | Diccionario Inglés Collins

    En cuanto a la traducción, le daré una vuelta ;)
     

    User With No Name

    Senior Member
    English - U.S. (Texas)
    Creo que el sentido de heads-up en el contexto que planteas es este, específico del inglés americano:
    Obviamente tú sabes mil veces más que yo de estos asuntos, pero a mí me da la impresión de que "heads up" aquí tiene su significado literal: que el cirujano no tendrá que bajar la vista / la cabeza y mirar un microscopio al realizar la cirugía.
     
    Last edited:

    LVRBC

    Senior Member
    English-US, standard and medical
    ...microcirugía con cuello derecho, quizás. De acuerdo que es literal.
     

    Ferrol

    Senior Member
    Spanish España
    Obviamente tú sabes mil veces más que yo de estos asuntos, pero a mí me da la impresión de que "heads up" aquí tiene su significado literal: que el cirujano no tendrá que bajar la vista / la cabeza y mirar un microscopio al realizar la cirugía.
    Yo diría que encaja mejor en el contexto.¿Microcirugía sin /tener que/necesidad de bajar la cabeza?
     

    yv16

    New Member
    español
    Obviamente tú sabes mil veces más que yo de estos asuntos, pero a mí me da la impresión de que "heads up" aquí tiene su significado literal: que el cirujano no tendrá que bajar la vista / la cabeza y mirar un microscopio al realizar la cirugía.
    Estoy de acuerdo, quizás es significado aqui es absolutamente literal.
    Muchísimas gracias!
     

    yv16

    New Member
    español
    Muchas gracias a todos por sus valiosos aportes!
    Me voy a ir por la traducción literal: ...una microcirugía sin bajar la cabeza...
     

    ChemaSaltasebes

    Senior Member
    Castellano (España)
    Hola, disculpad el retraso. En realidad, lo de "bajar la cabeza" en microcirugía es opcional. Normalmente el cirujano mantiene una postura cervical erguida cuando mira a través del ocular de un microscopio quirúrgico.

    Microscopio-quirúrgico-03.jpg

    Microscopio quirúrgico | Neurocirugía Avanzada Barcelona

    Entiendo no obstante el juego de palabras en el original aunque la incomodidad que evita el uso de gafas de realidad virtual sería en este caso la de tener la cabeza "libre" versus "fija" en el ocular del microscopio. "Sin bajar la cabeza" podría funcionar como "juego" pero creo que no tanto como literal. Como escribía más arriba, la traducción en este caso no me parece sencilla y debería adaptarse, creo, a las preferencias del demandante. Como propuesta, tal vez por ejemplo "(...) realizar una microcirugía de calidad y cómoda, sin necesidad de mantener los ojos fijos en el microscopio", aunque sin duda con un poco más de trabajo se podría plantear algo más fresco y directo y con un efecto más cercano al original "heads-up"; "con la cabeza libre"; "microcirugía más relajada"...
     
    Last edited:
    Top