Health care services

Nitty gritty

New Member
Spanish - Perú
Estimados colegas:

No me puedo decidir con la equivalencia para 'health care services'. El término se utilizaría en tres hospitales que atiende a una población predominantemente mexicana y centroamericana en el área oeste de los Estados Unidos, y cuyo nivel de educación es bajo.
Cuál es el uso generalizado?

Tengo algunas opciones como:

1. servicios sanitarios
2. servicios de atención médica
3. servicios de asistencia médica
4. servicios de cuidados médicos
5, servicios de salud

Les agradezco anticipadamente por su ayuda!!
 
  • Jeanesk

    New Member
    Spanish - Latin America
    Yo me inclinaría más por:

    -Servicios de Asistencia Médica
    -Servicios de Cuidados de/para la Salud (un poco literal pero es fiel al significado)
     

    Ferrol

    Senior Member
    Spanish.España
    Salvo "servicios de cuidados médicos" , que ni se usa por aqui, las otras cuatro opciones son validas.Optaría por "servicios sanitarios/de salud"
     
    < Previous | Next >
    Top