heard more... than I heard it when I was in Italy

Giacomo2011

Member
English
I want to say this in Italian:

I heard more spoken Italian last night at your house [in the U.S.] than I heard it when I was in Italy.

= ho sentito la lingua italiana parlata di più ieri sera da te che ne sentivo quando sono stato in Italia ?
 
  • london calling

    Senior Member
    UK English
    Giacomo, a little question about the English sentence: in standard BE we wouldn't use "it" in the last part of sentence, we'd write:

    ..than I heard when I was in Italy.

    Is this standard inAE?

    By the way, Matrap's translation is perfect of course. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top