heating lamp indicator

Discussion in 'Italian-English' started by juansans, Jul 22, 2011.

  1. juansans Senior Member

    Venezuela
    Venezuelan Spanish
    Ciao, vorrei sapere come traduceresti questo:

    Replace the cover and switch the unit on. The heating lamp indicator should now light up and the unit will begin to boil the water.

    E un manuale

    Il mio tentantivo


    Non ho perché non so cosa vuol dire
     
  2. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Non sapendo di quale apparecchio si tratti, letteralmente dovrebbe essere 'la lampada spia del riscaldamento'.
     
  3. diavoletto69 Senior Member

    Milan
    Italian
    Riposizionare il coperchio e accendere il dispositivo. La spia di riscaldamento si accenderà e il dispositivo inizierà a far bollire (riscaldare?) l'acqua.

    Di solito nei manuali si usa la forma impersonale all'infinito. Si può anche dire, ma è meno usato (e a me non piace):

    Riposiziona il coperchio e accendi il dispositivo. La spia di riscaldamento si accenderà e il dispositivo inizierà a far bollire (riscaldare?) l'acqua.
     
  4. Mutti57 Senior Member

    italy
    italian
    Concordo. sempre forma impersonale all'infinito nei manuali.:)
     

Share This Page

Loading...